落霞读书

第七卷 冷笑话大赛

新木伸2026-06-07Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

「※竹子刺中了。」(译注:竹子『ささ』跟刺中『ささつた』音近。)

部长很快地就冒出一句冷笑话。她一定是早就想好的,真狡猾。

「啊,对了,『※天然狮鱼好久不见』——昨天我家晚餐就是吃鰤鱼喔。」(译注:鰤鱼『ぶり』跟好久不见『ひさしぶり』音近。)

「唔唔,还可以啦,算是有点冷,不过还不到可以『※拿走所有座垫』的等级。」(译注:在日本节目《笑点》里,单口相声者如果表演得很有趣,就能得到一个座垫;相反地,如果很无趣的话,就会被拿走座垫。)

「什么啊什么啊?什么是冷笑话?」

紫音学姊兴致勃勃地加入讨论。她放下跟统一世界的冠军每天必下的西洋棋对战,推着椅子滑向圆桌。

「这是一种语言游戏,用两个同音或发音接近的字来说笑。」

「原来如此,这算是修辞的一种吧。既然如此,说不定这是我拿手的强项喔!」

紫音学姊缺乏一般常识,虽然必须先从什么是「冷笑话」开始向她解说,但她的说法或许没错。

部长松开本来交叉在胸前的双手,开口说:

「※你不借我伞吗?」(译注:不借吗『かさんか』跟伞『かさ』音近。)

「这好像有点抄别人的哏耶?我觉得好像在哪听过。」

「什么呀?现在是什么大赛呢?」

小惠一手拿着装满红茶的茶壶,穿梭在众人之中。

「你不给我伞吗?怎么样,这样就算是原创的吧!」