第3章 第11章 案àn,“案灌夫项令谢”
冷眼破鸿蒙2026-06-07Ctrl+D 收藏本站
案àn,用手压或摁。《史记·魏其武安侯列传》:“案灌夫项令谢。”(灌夫:人名。项:脖颈。谢:道歉。)
我们来详细解析《史记·魏其武安侯列传》中的这个着名片段“案灌夫项令谢”。
一、 原文、注释与翻译
原文(节选):
饮酒酣,武安起为寿,坐皆避席伏。已魏其侯为寿,独故人避席耳,余半膝席。灌夫不悦。起行酒,至武安,武安膝席曰:“不能满觞。”夫怒,因嘻笑曰:“将军贵人也,属之!”时武安不肯。行酒次至临汝侯,临汝侯方与程不识耳语,又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:“生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语!”武安谓灌夫曰:“程李俱东西宫卫尉,今众辱程将军,仲孺独不为李将军地乎?”夫曰:“今日斩头陷匈,何知程李乎!”坐乃起更衣,稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出。武安遂怒曰:“此吾骄灌夫罪。”乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项令谢。夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫置传舍,召长史曰:“今日召宗室,有诏。”劾灌夫骂坐不敬,系居室。
注释:
· 案: 通“按”,用手压,按住。
· 灌夫项: 灌夫的脖子。项,脖颈。
· 令谢: 让他道歉。谢,认错,道歉。
· 行酒: 依次敬酒。
· 膝席: 跪在席上,直起身子。这是一种比“避席伏”(离开座位伏地行礼)简慢的礼节。
· 属之: (请)喝干它。“属”有托付、劝请之意,此处带讽刺。
· 不直一钱: 不值一钱。直,通“值”。
· 东西宫卫尉: 程不识是长乐宫(东宫,太后居所)卫尉,李广是未央宫(西宫,皇帝居所)卫尉。
· 不为李将军地: 不给李将军留余地、留面子。